第3章
騎馬------------------------------------------。,艾倫正在馬廄里檢查新買的兩匹種馬。,只穿一件白色亞麻襯衫,袖子卷到手肘以上,露出結(jié)實(shí)的小臂和交錯(cuò)的青筋。汗水浸濕了后背的布料,貼在肌肉線條上,勾勒出肩胛骨到腰際那道令人窒息的倒三角輪廓。“卡文迪什先生,”一個(gè)莊園工人跑來(lái)通報(bào),“有位女士來(lái)訪,說(shuō)是從蒙哥馬利城來(lái)的?!?,把干草叉**草垛,灰藍(lán)色的眼睛微微瞇起。“請(qǐng)她到客廳,我馬上來(lái)?!保S意扣了三四顆扣子,領(lǐng)口大敞。頭發(fā)還帶著馬廄里的潮氣,幾縷深褐色的卷發(fā)貼在額角,反倒添了幾分不修邊幅的野性。,伊莎貝拉正站在壁爐前,背對(duì)著門,打量墻上掛著的一幅舊油畫。,而是一套墨綠色的騎裝——緊身短外套,及踝的長(zhǎng)裙,腳上是一雙小牛皮馬靴。深紅色的長(zhǎng)發(fā)編成一條辮子,松松地垂在肩側(cè),發(fā)尾系著一條墨綠色的緞帶。,卻反而更顯身材——緊身外套勾勒出纖細(xì)的腰肢和飽滿的胸線,長(zhǎng)裙下隱約可見髖骨擺動(dòng)的弧度。,轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái)。。,橘紅色的光在她臉上跳躍,把那張濃烈而野性的臉照得忽明忽暗?!翱ㄎ牡鲜蚕壬?,”她微微揚(yáng)起下巴,“你說(shuō)過(guò)下次見面要叫我伊莎貝拉。伊莎貝拉,”艾倫念出這個(gè)名字,聲音低沉,像是在舌尖上滾了一圈才吐出來(lái),“你來(lái)荊棘坡做什么?”
“騎馬,”她面不改色地說(shuō),“蒙哥馬利城附近的馬道我都騎膩了。聽說(shuō)荊棘坡北邊有一片不錯(cuò)的林地,想來(lái)試試?!?br>艾倫挑了挑眉:“荊棘坡北邊的林地離這里十五英里,你打算騎馬過(guò)去?”
“所以才來(lái)找你,”伊莎貝拉往前走了兩步,抬頭看著他——一米七的身高在一米八八面前,不得不仰起下巴,“借個(gè)向?qū)??!?br>兩個(gè)人對(duì)視了幾秒。
艾倫笑了。
“塞繆爾,”他朝門外喊了一聲,“備兩匹馬。把那匹***母馬給夫人騎。”
半個(gè)小時(shí)后,兩匹馬并排走在荊棘坡北邊的林間小道上。
十一月的亞拉巴馬,林子里的樹葉已經(jīng)黃了大半,陽(yáng)光穿過(guò)枝葉的縫隙灑下來(lái),在地上鋪出一片碎金??諝饫飵е嗤梁透~的氣味,遠(yuǎn)處有溪水的聲音。
伊莎貝拉騎術(shù)很好。她坐在馬鞍上,脊背挺直,韁繩握得松松的,身體隨著馬匹的步伐自然地起伏。那匹***母馬被她馴得服服帖帖,每一步都走得穩(wěn)穩(wěn)當(dāng)當(dāng)。
“你騎得很好,”艾倫說(shuō),目光從她身上掃過(guò),“不像是個(gè)剛從查爾斯頓來(lái)的?!?br>伊莎貝拉偏過(guò)頭看了他一眼:“我在南卡羅來(lái)納的種植園長(zhǎng)大,會(huì)走路之前就會(huì)騎馬。”
“那為什么來(lái)亞拉巴馬?”
“我說(shuō)過(guò)了,投靠姑媽。”
“我是說(shuō),”艾倫頓了頓,“真正的理由?!?br>伊莎貝拉沉默了一會(huì)兒,然后輕輕笑了一聲,那笑聲里帶著一絲自嘲。
“我丈夫死之前,在加州欠了一**債。債主們找不到他,就來(lái)找我。查爾斯頓待不下去了,我只能跑?!?br>“多少?”
“什么?”
“欠了多少?”
伊莎貝拉看了他一眼,琥珀色的眼睛里閃過(guò)一絲復(fù)雜的情緒。
“一萬(wàn)兩千美元。”
艾倫吹了聲口哨。這個(gè)數(shù)字在1859年是一筆巨款,足夠在紐約買下一整棟公寓樓。
“所以你打算怎么辦?”他問(wèn),“找個(gè)冤大頭替你填窟窿?”
伊莎貝拉沒有否認(rèn),甚至沒有生氣。她只是淡淡地笑了笑,那笑容里有一種看透了世事的疲憊。
“你以為我不知道別人怎么看我嗎?”她說(shuō),“威爾遜上校的舞會(huì)上,那些男人看我的眼神,像是在看一塊待價(jià)而沽的肉。那些女人看我的眼神,像是在看一條該被踩死的蛇。”
她頓了頓,轉(zhuǎn)頭看向前方的樹林。
“但我沒辦法。一個(gè)女人,沒有父親,沒有丈夫,沒有兄弟,在這個(gè)世界上只有兩條路——要么嫁人,要么**?!?br>艾倫沒有說(shuō)話。
他策馬靠近了一些,兩匹馬之間的距離從三步變成了兩步。
“那你為什么來(lái)找我?”他問(wèn),“整個(gè)蒙哥馬利城,有錢的冤大頭多得是。我是個(gè)快破產(chǎn)的窮鬼,欠的債不比你的少。”
伊莎貝拉轉(zhuǎn)過(guò)頭,琥珀色的眼睛直視著他。
“因?yàn)槟切┯绣X的冤大頭,”她說(shuō),聲音低了下來(lái),“看我的眼神,像是在看一件東西。而你看我的眼神——”
她停頓了一下。
“像是在看一個(gè)人。”
風(fēng)穿過(guò)樹林,帶起她肩側(cè)辮子上的墨綠色緞帶,在空中飄了一下。
艾倫伸手,捉住了那條飄動(dòng)的緞帶。
伊莎貝拉沒有躲。
他慢慢地、一根手指一根手指地松開緞帶,指尖沿著緞帶的邊緣滑下去,若有若無(wú)地擦過(guò)她肩頭的布料。
“伊莎貝拉,”他的聲音低得像砂紙磨過(guò)木頭,“你知不知道,一個(gè)女人單獨(dú)來(lái)一個(gè)單身男人的莊園,意味著什么?”
她的呼吸微微一滯,但沒有后退。
“意味著,”她說(shuō),聲音也低了下來(lái),帶著那種特有的沙啞煙嗓質(zhì)感,“她想知道,這個(gè)男人是不是真的像他說(shuō)的那么危險(xiǎn)。”
兩個(gè)人對(duì)視著,空氣里有什么東西在升溫。
林間的光線暗了下來(lái)——不知道什么時(shí)候,西邊涌上來(lái)一片厚厚的烏云,遮住了太陽(yáng)。風(fēng)變大了,帶著潮濕的涼意。
“要下雨了,”艾倫抬頭看了看天,“前面有個(gè)廢棄的獵屋,先去避一避?!?br>他們策馬小跑了一刻鐘,在一座石頭壘的小屋前停下。屋子不大,顯然是獵人臨時(shí)歇腳用的,里面有一張粗糙的木板床、一個(gè)石頭砌的壁爐,和幾把散落的干草叉。
艾倫推開吱呀作響的木門,先走進(jìn)去檢查了一遍。屋頂完好,壁爐能用,角落里堆著一些干柴。
“進(jìn)來(lái)吧?!?br>伊莎貝拉拎著裙擺跨過(guò)門檻,剛走進(jìn)屋,第一滴雨就落了下來(lái)。緊接著是第二滴、第三滴,幾秒鐘之內(nèi),暴雨傾盆而下,砸在石頭屋頂上發(fā)出密集的噼啪聲,像有一千個(gè)人同時(shí)在敲鼓。
艾倫關(guān)上門,蹲下來(lái)生火。他的動(dòng)作熟練而利落,三兩下就引燃了干柴,火苗在壁爐里跳起來(lái),橘紅色的光填滿了整間小屋。
“你還會(huì)生火?”伊莎貝拉坐在木板床邊,看著他的背影,語(yǔ)氣里帶著一絲意外。
“你以為我只會(huì)喝酒和打架?”艾倫頭也不回,往壁爐里添了幾根柴。
“據(jù)我所知,你確實(shí)只會(huì)這兩樣?!?br>“人都會(huì)變的。”
他轉(zhuǎn)過(guò)身,火光從側(cè)面打在他臉上,把那張棱角分明的臉切成明暗兩半?;宜{(lán)色的眼睛在火光中變成了一種近乎透明的淺色,像冬天結(jié)冰的湖面被鑿開了一個(gè)洞。
伊莎貝拉看著他,目光從他的眉眼慢慢滑到下巴上的那道疤,再滑到敞開的領(lǐng)口處那一片結(jié)實(shí)的胸膛。
她的目光在那里停了一秒。
然后她移開了視線,耳尖微微泛紅。
“你冷不冷?”艾倫問(wèn),聲音在狹小的空間里顯得格外低沉。
“有一點(diǎn)?!?br>他站起身,從屋角的干草堆上拿了一條不知道誰(shuí)留下的舊毛毯,抖了抖灰,走過(guò)去披在她肩上。
動(dòng)作很自然,像是做過(guò)一千遍。
但他的手沒有立刻收回來(lái)。
他就那么站在她面前,一只手搭在她肩頭的毛毯上,居高臨下地看著她。
伊莎貝拉抬起頭。
兩個(gè)人之間的距離,不到一個(gè)拳頭。
壁爐里的火噼啪作響,雨聲密集得像要把整個(gè)世界都淹沒。但在這個(gè)小小的石頭屋子里,在這個(gè)被火光填滿的空間里,所有的聲音都變得遙遠(yuǎn)而模糊,只剩下兩個(gè)人的呼吸聲,清晰得像心跳。
“艾倫,”她第一次叫他的名字,聲音低得像囈語(yǔ),沙啞的煙嗓在火光中顯得格外曖昧,“你到底想要什么?”
他沒有回答。
他只是低下頭,慢慢地,給她足夠的反應(yīng)時(shí)間。
伊莎貝拉沒有躲。
她的睫毛顫了顫,然后閉上了眼睛。
艾倫的嘴唇落在她的額頭上,很輕,像一片羽毛。
然后是眉心。
然后是鼻尖。
最后,在嘴角。
他沒有急著吻上去,而是停在那里,嘴唇若有若無(wú)地擦過(guò)她的唇角,像在試探,像在詢問(wèn)。
伊莎貝拉的手指攥住了他的襯衫前襟,用力到指節(jié)發(fā)白。
“你別折磨我了,”她低聲說(shuō),聲音里帶著一絲顫抖,和某種壓抑了很久的東西。
艾倫低低地笑了一聲,那笑聲從胸腔里滾出來(lái),震得她攥著他衣襟的手指也跟著顫了顫。
他伸手,指尖挑起她的下巴,讓她抬起頭。
灰藍(lán)色的眼睛對(duì)上琥珀色的眼睛。
火光在兩個(gè)人的瞳孔里跳動(dòng)。
這一次,他沒有再猶豫。
壁爐里的火越燒越旺,木柴偶爾發(fā)出“啪”的一聲脆響,濺起幾點(diǎn)火星。
雨還在下,砸在石頭屋頂上,密集得像一首沒有歌詞的歌。風(fēng)從門縫里擠進(jìn)來(lái),帶著泥土和雨水的氣味,和屋子里漸漸升起的溫度混在一起,氤氳出一種令人眩暈的曖昧。
那條舊毛毯不知道什么時(shí)候滑到了地上。
墨綠色的緞帶散開了,深紅色的長(zhǎng)發(fā)像瀑布一樣鋪在粗糙的木板床上。
窗外,暴雨如注。
窗內(nèi),只有兩個(gè)人的呼吸聲,和壁爐里火焰**木柴的聲音。
不知道過(guò)了多久。
雨漸漸小了,從密集的噼啪聲變成了淅淅瀝瀝的細(xì)響,像有人在遠(yuǎn)處彈一架走音的鋼琴。
伊莎貝拉靠在艾倫的胸口,深紅色的長(zhǎng)發(fā)散落在他的臂彎和枕頭上,有幾縷貼在她汗?jié)竦念~角和頸側(cè)。
她的呼吸還沒有完全平復(fù),胸口隨著每一次呼吸微微起伏,鎖骨上的那顆紅寶石頸帶歪到了一邊,淚滴形的寶石垂在肩窩里,隨著她的呼吸輕輕晃動(dòng)。
艾倫一只手枕在自己腦后,另一只手搭在她的腰側(cè),指尖無(wú)意識(shí)地在她皮膚上畫著圈。
兩個(gè)人誰(shuí)都沒有說(shuō)話。
“你果然很危險(xiǎn),”伊莎貝拉終于開口,聲音比平時(shí)更沙啞,像是被什么東西磨過(guò)一樣,帶著一種饜足的慵懶。
“后悔了?”
她抬起頭,琥珀色的眼睛在火光中亮得驚人,嘴角勾起一個(gè)意味不明的笑。
“我從來(lái)不后悔。”
她撐起身體,長(zhǎng)發(fā)從肩側(cè)垂下來(lái),掃過(guò)他的胸膛和手臂。她低頭看著他,目光從他的眉眼慢慢滑到下巴,再到喉結(jié),最后停在他灰藍(lán)色的眼睛上。
“但是艾倫·卡文迪什,”她低聲說(shuō),每一個(gè)字都像是用舌尖仔細(xì)挑揀過(guò)的,“你要是以為睡了我就能怎樣,那你可就錯(cuò)了。”
艾倫笑了。
他伸手,把她垂下來(lái)的長(zhǎng)發(fā)攏到耳后,指腹擦過(guò)她耳廓的弧度,然后滑下來(lái),停在她頸側(cè)那條黑天鵝絨頸帶上。
他輕輕一勾,紅寶石從她肩窩里彈起來(lái),在他指尖晃了晃。
“伊莎貝拉,”他說(shuō),聲音低得像夜色本身,“我從沒想過(guò)要怎樣你。”
他頓了頓,把紅寶石放在她掌心,然后合攏她的手指。
“我只是想讓你知道——”
他的目光落在她被吻得微腫的嘴唇上,嘴角勾起一個(gè)危險(xiǎn)的弧度。
“咬鉤的魚,從來(lái)不是魚的問(wèn)題。是魚餌的問(wèn)題。”
伊莎貝拉愣了一下,然后笑了。
那笑容里沒有惱怒,沒有羞怯,只有一種棋逢對(duì)手的暢快。
“你這個(gè)**,”她低聲罵了一句,然后低頭,咬住了他的下唇。
不是吻,是咬。
輕微的刺痛在唇齒間蔓延,帶著一絲血腥味。
艾倫沒有躲,反而伸手扣住了她的后腦勺,加深了這個(gè)帶著血腥味的吻。
雨停了。
夕陽(yáng)從云層后面探出頭來(lái),橘紅色的光透過(guò)門縫擠進(jìn)來(lái),在地上畫出一道長(zhǎng)長(zhǎng)的光帶。
光帶一直延伸到床邊,照在兩個(gè)人交疊的身影上。
遠(yuǎn)處,有雷聲滾過(guò)。
“騎馬,”她面不改色地說(shuō),“蒙哥馬利城附近的馬道我都騎膩了。聽說(shuō)荊棘坡北邊有一片不錯(cuò)的林地,想來(lái)試試?!?br>艾倫挑了挑眉:“荊棘坡北邊的林地離這里十五英里,你打算騎馬過(guò)去?”
“所以才來(lái)找你,”伊莎貝拉往前走了兩步,抬頭看著他——一米七的身高在一米八八面前,不得不仰起下巴,“借個(gè)向?qū)??!?br>兩個(gè)人對(duì)視了幾秒。
艾倫笑了。
“塞繆爾,”他朝門外喊了一聲,“備兩匹馬。把那匹***母馬給夫人騎。”
半個(gè)小時(shí)后,兩匹馬并排走在荊棘坡北邊的林間小道上。
十一月的亞拉巴馬,林子里的樹葉已經(jīng)黃了大半,陽(yáng)光穿過(guò)枝葉的縫隙灑下來(lái),在地上鋪出一片碎金??諝饫飵е嗤梁透~的氣味,遠(yuǎn)處有溪水的聲音。
伊莎貝拉騎術(shù)很好。她坐在馬鞍上,脊背挺直,韁繩握得松松的,身體隨著馬匹的步伐自然地起伏。那匹***母馬被她馴得服服帖帖,每一步都走得穩(wěn)穩(wěn)當(dāng)當(dāng)。
“你騎得很好,”艾倫說(shuō),目光從她身上掃過(guò),“不像是個(gè)剛從查爾斯頓來(lái)的?!?br>伊莎貝拉偏過(guò)頭看了他一眼:“我在南卡羅來(lái)納的種植園長(zhǎng)大,會(huì)走路之前就會(huì)騎馬。”
“那為什么來(lái)亞拉巴馬?”
“我說(shuō)過(guò)了,投靠姑媽。”
“我是說(shuō),”艾倫頓了頓,“真正的理由?!?br>伊莎貝拉沉默了一會(huì)兒,然后輕輕笑了一聲,那笑聲里帶著一絲自嘲。
“我丈夫死之前,在加州欠了一**債。債主們找不到他,就來(lái)找我。查爾斯頓待不下去了,我只能跑?!?br>“多少?”
“什么?”
“欠了多少?”
伊莎貝拉看了他一眼,琥珀色的眼睛里閃過(guò)一絲復(fù)雜的情緒。
“一萬(wàn)兩千美元。”
艾倫吹了聲口哨。這個(gè)數(shù)字在1859年是一筆巨款,足夠在紐約買下一整棟公寓樓。
“所以你打算怎么辦?”他問(wèn),“找個(gè)冤大頭替你填窟窿?”
伊莎貝拉沒有否認(rèn),甚至沒有生氣。她只是淡淡地笑了笑,那笑容里有一種看透了世事的疲憊。
“你以為我不知道別人怎么看我嗎?”她說(shuō),“威爾遜上校的舞會(huì)上,那些男人看我的眼神,像是在看一塊待價(jià)而沽的肉。那些女人看我的眼神,像是在看一條該被踩死的蛇。”
她頓了頓,轉(zhuǎn)頭看向前方的樹林。
“但我沒辦法。一個(gè)女人,沒有父親,沒有丈夫,沒有兄弟,在這個(gè)世界上只有兩條路——要么嫁人,要么**?!?br>艾倫沒有說(shuō)話。
他策馬靠近了一些,兩匹馬之間的距離從三步變成了兩步。
“那你為什么來(lái)找我?”他問(wèn),“整個(gè)蒙哥馬利城,有錢的冤大頭多得是。我是個(gè)快破產(chǎn)的窮鬼,欠的債不比你的少。”
伊莎貝拉轉(zhuǎn)過(guò)頭,琥珀色的眼睛直視著他。
“因?yàn)槟切┯绣X的冤大頭,”她說(shuō),聲音低了下來(lái),“看我的眼神,像是在看一件東西。而你看我的眼神——”
她停頓了一下。
“像是在看一個(gè)人。”
風(fēng)穿過(guò)樹林,帶起她肩側(cè)辮子上的墨綠色緞帶,在空中飄了一下。
艾倫伸手,捉住了那條飄動(dòng)的緞帶。
伊莎貝拉沒有躲。
他慢慢地、一根手指一根手指地松開緞帶,指尖沿著緞帶的邊緣滑下去,若有若無(wú)地擦過(guò)她肩頭的布料。
“伊莎貝拉,”他的聲音低得像砂紙磨過(guò)木頭,“你知不知道,一個(gè)女人單獨(dú)來(lái)一個(gè)單身男人的莊園,意味著什么?”
她的呼吸微微一滯,但沒有后退。
“意味著,”她說(shuō),聲音也低了下來(lái),帶著那種特有的沙啞煙嗓質(zhì)感,“她想知道,這個(gè)男人是不是真的像他說(shuō)的那么危險(xiǎn)。”
兩個(gè)人對(duì)視著,空氣里有什么東西在升溫。
林間的光線暗了下來(lái)——不知道什么時(shí)候,西邊涌上來(lái)一片厚厚的烏云,遮住了太陽(yáng)。風(fēng)變大了,帶著潮濕的涼意。
“要下雨了,”艾倫抬頭看了看天,“前面有個(gè)廢棄的獵屋,先去避一避?!?br>他們策馬小跑了一刻鐘,在一座石頭壘的小屋前停下。屋子不大,顯然是獵人臨時(shí)歇腳用的,里面有一張粗糙的木板床、一個(gè)石頭砌的壁爐,和幾把散落的干草叉。
艾倫推開吱呀作響的木門,先走進(jìn)去檢查了一遍。屋頂完好,壁爐能用,角落里堆著一些干柴。
“進(jìn)來(lái)吧?!?br>伊莎貝拉拎著裙擺跨過(guò)門檻,剛走進(jìn)屋,第一滴雨就落了下來(lái)。緊接著是第二滴、第三滴,幾秒鐘之內(nèi),暴雨傾盆而下,砸在石頭屋頂上發(fā)出密集的噼啪聲,像有一千個(gè)人同時(shí)在敲鼓。
艾倫關(guān)上門,蹲下來(lái)生火。他的動(dòng)作熟練而利落,三兩下就引燃了干柴,火苗在壁爐里跳起來(lái),橘紅色的光填滿了整間小屋。
“你還會(huì)生火?”伊莎貝拉坐在木板床邊,看著他的背影,語(yǔ)氣里帶著一絲意外。
“你以為我只會(huì)喝酒和打架?”艾倫頭也不回,往壁爐里添了幾根柴。
“據(jù)我所知,你確實(shí)只會(huì)這兩樣?!?br>“人都會(huì)變的。”
他轉(zhuǎn)過(guò)身,火光從側(cè)面打在他臉上,把那張棱角分明的臉切成明暗兩半?;宜{(lán)色的眼睛在火光中變成了一種近乎透明的淺色,像冬天結(jié)冰的湖面被鑿開了一個(gè)洞。
伊莎貝拉看著他,目光從他的眉眼慢慢滑到下巴上的那道疤,再滑到敞開的領(lǐng)口處那一片結(jié)實(shí)的胸膛。
她的目光在那里停了一秒。
然后她移開了視線,耳尖微微泛紅。
“你冷不冷?”艾倫問(wèn),聲音在狹小的空間里顯得格外低沉。
“有一點(diǎn)?!?br>他站起身,從屋角的干草堆上拿了一條不知道誰(shuí)留下的舊毛毯,抖了抖灰,走過(guò)去披在她肩上。
動(dòng)作很自然,像是做過(guò)一千遍。
但他的手沒有立刻收回來(lái)。
他就那么站在她面前,一只手搭在她肩頭的毛毯上,居高臨下地看著她。
伊莎貝拉抬起頭。
兩個(gè)人之間的距離,不到一個(gè)拳頭。
壁爐里的火噼啪作響,雨聲密集得像要把整個(gè)世界都淹沒。但在這個(gè)小小的石頭屋子里,在這個(gè)被火光填滿的空間里,所有的聲音都變得遙遠(yuǎn)而模糊,只剩下兩個(gè)人的呼吸聲,清晰得像心跳。
“艾倫,”她第一次叫他的名字,聲音低得像囈語(yǔ),沙啞的煙嗓在火光中顯得格外曖昧,“你到底想要什么?”
他沒有回答。
他只是低下頭,慢慢地,給她足夠的反應(yīng)時(shí)間。
伊莎貝拉沒有躲。
她的睫毛顫了顫,然后閉上了眼睛。
艾倫的嘴唇落在她的額頭上,很輕,像一片羽毛。
然后是眉心。
然后是鼻尖。
最后,在嘴角。
他沒有急著吻上去,而是停在那里,嘴唇若有若無(wú)地擦過(guò)她的唇角,像在試探,像在詢問(wèn)。
伊莎貝拉的手指攥住了他的襯衫前襟,用力到指節(jié)發(fā)白。
“你別折磨我了,”她低聲說(shuō),聲音里帶著一絲顫抖,和某種壓抑了很久的東西。
艾倫低低地笑了一聲,那笑聲從胸腔里滾出來(lái),震得她攥著他衣襟的手指也跟著顫了顫。
他伸手,指尖挑起她的下巴,讓她抬起頭。
灰藍(lán)色的眼睛對(duì)上琥珀色的眼睛。
火光在兩個(gè)人的瞳孔里跳動(dòng)。
這一次,他沒有再猶豫。
壁爐里的火越燒越旺,木柴偶爾發(fā)出“啪”的一聲脆響,濺起幾點(diǎn)火星。
雨還在下,砸在石頭屋頂上,密集得像一首沒有歌詞的歌。風(fēng)從門縫里擠進(jìn)來(lái),帶著泥土和雨水的氣味,和屋子里漸漸升起的溫度混在一起,氤氳出一種令人眩暈的曖昧。
那條舊毛毯不知道什么時(shí)候滑到了地上。
墨綠色的緞帶散開了,深紅色的長(zhǎng)發(fā)像瀑布一樣鋪在粗糙的木板床上。
窗外,暴雨如注。
窗內(nèi),只有兩個(gè)人的呼吸聲,和壁爐里火焰**木柴的聲音。
不知道過(guò)了多久。
雨漸漸小了,從密集的噼啪聲變成了淅淅瀝瀝的細(xì)響,像有人在遠(yuǎn)處彈一架走音的鋼琴。
伊莎貝拉靠在艾倫的胸口,深紅色的長(zhǎng)發(fā)散落在他的臂彎和枕頭上,有幾縷貼在她汗?jié)竦念~角和頸側(cè)。
她的呼吸還沒有完全平復(fù),胸口隨著每一次呼吸微微起伏,鎖骨上的那顆紅寶石頸帶歪到了一邊,淚滴形的寶石垂在肩窩里,隨著她的呼吸輕輕晃動(dòng)。
艾倫一只手枕在自己腦后,另一只手搭在她的腰側(cè),指尖無(wú)意識(shí)地在她皮膚上畫著圈。
兩個(gè)人誰(shuí)都沒有說(shuō)話。
“你果然很危險(xiǎn),”伊莎貝拉終于開口,聲音比平時(shí)更沙啞,像是被什么東西磨過(guò)一樣,帶著一種饜足的慵懶。
“后悔了?”
她抬起頭,琥珀色的眼睛在火光中亮得驚人,嘴角勾起一個(gè)意味不明的笑。
“我從來(lái)不后悔。”
她撐起身體,長(zhǎng)發(fā)從肩側(cè)垂下來(lái),掃過(guò)他的胸膛和手臂。她低頭看著他,目光從他的眉眼慢慢滑到下巴,再到喉結(jié),最后停在他灰藍(lán)色的眼睛上。
“但是艾倫·卡文迪什,”她低聲說(shuō),每一個(gè)字都像是用舌尖仔細(xì)挑揀過(guò)的,“你要是以為睡了我就能怎樣,那你可就錯(cuò)了。”
艾倫笑了。
他伸手,把她垂下來(lái)的長(zhǎng)發(fā)攏到耳后,指腹擦過(guò)她耳廓的弧度,然后滑下來(lái),停在她頸側(cè)那條黑天鵝絨頸帶上。
他輕輕一勾,紅寶石從她肩窩里彈起來(lái),在他指尖晃了晃。
“伊莎貝拉,”他說(shuō),聲音低得像夜色本身,“我從沒想過(guò)要怎樣你。”
他頓了頓,把紅寶石放在她掌心,然后合攏她的手指。
“我只是想讓你知道——”
他的目光落在她被吻得微腫的嘴唇上,嘴角勾起一個(gè)危險(xiǎn)的弧度。
“咬鉤的魚,從來(lái)不是魚的問(wèn)題。是魚餌的問(wèn)題。”
伊莎貝拉愣了一下,然后笑了。
那笑容里沒有惱怒,沒有羞怯,只有一種棋逢對(duì)手的暢快。
“你這個(gè)**,”她低聲罵了一句,然后低頭,咬住了他的下唇。
不是吻,是咬。
輕微的刺痛在唇齒間蔓延,帶著一絲血腥味。
艾倫沒有躲,反而伸手扣住了她的后腦勺,加深了這個(gè)帶著血腥味的吻。
雨停了。
夕陽(yáng)從云層后面探出頭來(lái),橘紅色的光透過(guò)門縫擠進(jìn)來(lái),在地上畫出一道長(zhǎng)長(zhǎng)的光帶。
光帶一直延伸到床邊,照在兩個(gè)人交疊的身影上。
遠(yuǎn)處,有雷聲滾過(guò)。
閱讀下一章(解鎖全文)
點(diǎn)擊即可暢讀完整版全部?jī)?nèi)容
相關(guān)書籍
友情鏈接