從一壇腌菜開始的局
可我不知道為什么,偏偏覺得這事不太對。
到了下午,茶水間果然堆了十幾壇。
保潔阿姨皺著眉抱怨:“這怎么扔???還這么重。”
我站在門口看了幾秒,想起了我外婆。
她活著的時候,每年冬天都腌一缸雪里蕻。
冬天早上煮白粥,配一小碟切碎的腌菜,淋一滴麻油,我能連吃兩碗。
后來外婆去世,那味道也跟著沒了。
我看著那一排沒人要的陶壇,忽然有點心疼。
像看見一堆被嫌棄的舊日子。
趁周圍沒人,我找了兩個紙箱,把那些壇子一個個搬進去。
搬得我胳膊都酸了。
來回三趟,才全塞進后備箱。
我一路上都提心吊膽,生怕被人看見,搞得像偷公司財物似的。
回到出租屋,我把十五壇雪里蕻在廚房角落擺成一排,自己都忍不住笑了一下。
活像囤貨過冬。
晚上我隨手挑了一壇,打算弄點出來煮面。
紅布一揭開,那股發(fā)酵過后的酸鮮味一下子就頂了出來。
不是刺鼻的酸,而是帶著菜葉和米湯混出來的溫厚香氣。
我愣了一下。
這味道太正了。
我夾了一小片嘗了嘗,脆、酸、鮮,后勁很足。
一口下去,我?guī)缀趿⒖滔肫鹆送馄偶叶烀盁釟獾脑钆_。
可吃著吃著,我又覺得不對。
不是菜不對。
是壇子不對。
我小時候幫外婆搬過壇子,老壇常年落地,壇底會被磨得很滑。
可我手里這個壇底,摸上去卻有一塊地方發(fā)澀,像是糊了層泥。
我把菜全倒進保鮮盒里,再把空壇翻過來。
燈光下,壇底灰撲撲的,乍一看什么都沒有。
我伸手一摳。
指甲邊緣刮下來一層薄薄的干泥皮。
底下竟然露出幾道很淺的刻痕。
我的動作一下停住了。
我湊近了看。
那字歪歪扭扭,像是匆忙中刻出來的。
只有幾個字:
申時,舊庫,三號井。
我后背一下就涼了。
---
那一晚,我?guī)缀鯖]睡。
廚房燈亮了一夜,那只被我刮開泥皮的空壇就放在餐桌上。
我坐在它對面,盯著那幾個字看了很久。
申時,舊庫,三號井。
這顯然不是誰閑著無聊留下來的順口溜。
更不像什么惡作劇。
如果是惡作劇,大可以寫得更直白,更戲謔一點。
可這六個字看著就讓人發(fā)緊。
像求救,又像暗號。
我先把另外十四只壇子全檢查了一遍。
結果只有這一只,底部藏了字。
這說明,對方不是隨機留的。
而是故意把這只壇子混在十五只里面送出來。
我靠在椅背上,腦子亂得厲害。
這字是誰寫的?
陳硯的母親?
如果真是她,她為什么不直接告訴兒子?
打電話,發(fā)語音,哪一樣不比刻在壇底更方便?
除非,她沒法直接說。
或者,她根本不確定這壇子最后會落到誰手里,只能賭。
賭總會有一個人,不會直接把它連壇帶菜一起扔掉。
想到這里,我的心有些發(fā)沉。
我白天把那些壇子搬回來時,確實有種說不出來的奇怪感。
陳硯把這些壇子發(fā)下來時,不像送禮,更像在完成一件非做不可的事。
而他聽見大家議論時,也沒有半分惱怒。
平靜得太刻意了。
好像他早就知道會是這個結果。
我越想越不安。
難道這真是一場篩選?
公司里那么多人,愿意把這些壇子帶回家的,會是誰?
又或者,真正會去打開、去留意、去發(fā)現(xiàn)異常的人,會是誰?
到了下午,茶水間果然堆了十幾壇。
保潔阿姨皺著眉抱怨:“這怎么扔???還這么重。”
我站在門口看了幾秒,想起了我外婆。
她活著的時候,每年冬天都腌一缸雪里蕻。
冬天早上煮白粥,配一小碟切碎的腌菜,淋一滴麻油,我能連吃兩碗。
后來外婆去世,那味道也跟著沒了。
我看著那一排沒人要的陶壇,忽然有點心疼。
像看見一堆被嫌棄的舊日子。
趁周圍沒人,我找了兩個紙箱,把那些壇子一個個搬進去。
搬得我胳膊都酸了。
來回三趟,才全塞進后備箱。
我一路上都提心吊膽,生怕被人看見,搞得像偷公司財物似的。
回到出租屋,我把十五壇雪里蕻在廚房角落擺成一排,自己都忍不住笑了一下。
活像囤貨過冬。
晚上我隨手挑了一壇,打算弄點出來煮面。
紅布一揭開,那股發(fā)酵過后的酸鮮味一下子就頂了出來。
不是刺鼻的酸,而是帶著菜葉和米湯混出來的溫厚香氣。
我愣了一下。
這味道太正了。
我夾了一小片嘗了嘗,脆、酸、鮮,后勁很足。
一口下去,我?guī)缀趿⒖滔肫鹆送馄偶叶烀盁釟獾脑钆_。
可吃著吃著,我又覺得不對。
不是菜不對。
是壇子不對。
我小時候幫外婆搬過壇子,老壇常年落地,壇底會被磨得很滑。
可我手里這個壇底,摸上去卻有一塊地方發(fā)澀,像是糊了層泥。
我把菜全倒進保鮮盒里,再把空壇翻過來。
燈光下,壇底灰撲撲的,乍一看什么都沒有。
我伸手一摳。
指甲邊緣刮下來一層薄薄的干泥皮。
底下竟然露出幾道很淺的刻痕。
我的動作一下停住了。
我湊近了看。
那字歪歪扭扭,像是匆忙中刻出來的。
只有幾個字:
申時,舊庫,三號井。
我后背一下就涼了。
---
那一晚,我?guī)缀鯖]睡。
廚房燈亮了一夜,那只被我刮開泥皮的空壇就放在餐桌上。
我坐在它對面,盯著那幾個字看了很久。
申時,舊庫,三號井。
這顯然不是誰閑著無聊留下來的順口溜。
更不像什么惡作劇。
如果是惡作劇,大可以寫得更直白,更戲謔一點。
可這六個字看著就讓人發(fā)緊。
像求救,又像暗號。
我先把另外十四只壇子全檢查了一遍。
結果只有這一只,底部藏了字。
這說明,對方不是隨機留的。
而是故意把這只壇子混在十五只里面送出來。
我靠在椅背上,腦子亂得厲害。
這字是誰寫的?
陳硯的母親?
如果真是她,她為什么不直接告訴兒子?
打電話,發(fā)語音,哪一樣不比刻在壇底更方便?
除非,她沒法直接說。
或者,她根本不確定這壇子最后會落到誰手里,只能賭。
賭總會有一個人,不會直接把它連壇帶菜一起扔掉。
想到這里,我的心有些發(fā)沉。
我白天把那些壇子搬回來時,確實有種說不出來的奇怪感。
陳硯把這些壇子發(fā)下來時,不像送禮,更像在完成一件非做不可的事。
而他聽見大家議論時,也沒有半分惱怒。
平靜得太刻意了。
好像他早就知道會是這個結果。
我越想越不安。
難道這真是一場篩選?
公司里那么多人,愿意把這些壇子帶回家的,會是誰?
又或者,真正會去打開、去留意、去發(fā)現(xiàn)異常的人,會是誰?